Britanski Daily Telegraph ima članak o postojanju povjerljive knjižice Europske Unije koja sadrži upute za izbor riječi i fraza kod govora o terorizmu. Ovoj knjižici prethodila je Strategija EU za borbu protiv radikalizacije i novačenja terorista (PDF) iz studenog 2005., koja na stranici 4, odjeljak 11. navodi da će EU tražiti načine kako ispraviti pogrešnu predodžbu o islamu i muslimanima. U istom odjeljku se navodi i kako će EU napraviti “ne-emotivni leksikon, kako bi se u govoru izbjeglo povezivanje sa terorizmom”.
Odred jezičnih stručnjaka Europske Komisije tako je zabranio riječi džihad, islamski i fundamentalistički. Riječ džihad je osobito preporučeno izbjegavati, jer ona muslimanima, osim rata protiv nevjernika, može značiti i osobni trud življenja moralnog života.
“Pažljivo korištenje određenih pojmova nije prazna politička korektnost, već proizlazi iz inteligentne svjesnosti o interesima Europske Unije u borbi protiv terorizma”, izjavio je jedan Briselski službenik. Tako, kako je javno predloženo prošle godine, jedna od alternativa za islamski terorizam jest… terorizam koji zlorabi islam pozivajući se na njega. Odlično su se sjetili. Oni iz britanskih džamija su se na ovo sigurno upišali od smijeha.
Daljnji detalji o sadržaju knjižice nisu poznati, ali su britanski službenici izjavili kako je ona tu kao pomoć javnim službenicima pri pružanju konteksta u javnim govorima ili konferencijama za tisak. Pretpostavljam da se i ovdje radi o onim famoznim europskim standardima, samo nisam siguran u koju bi ih kategoriju svrstao. Može ići u pranje mozga, ali i glava u pijesku odlično odgovara…
Komentiraj